结石性胆囊炎

首页 » 常识 » 常识 » 这42句蔬果类英文俚语,老外喜欢用上
TUhjnbcbe - 2023/7/9 0:02:00

在英语俚语中,蔬菜和水果具有一定的历史渊源和习惯表达,能言简意赅、生动形象的独特表达方式,广泛地被英美国家的人们所接受和使用。

今天,美国英文学院(AAE)为大家分享几个关于蔬菜和水果的英语俚语,希望能帮到努力学习英语的朋友。

Apple苹果

(1)Appleofone’seye掌上明珠

例句:

Lilyistheappleofherfatherseye.

莉莉是她父亲的掌上明珠。

(2)TheBigApple纽约

例句:

ThelittlegirlisfromtheBigApple.

这个女孩来自于纽约城。

(3)Theappleneverfallsfarfromthetree有其父,必有其子

例句:

Ilookedathiswholefamily,thenathisdaughter,andIthoughttheappledoesntfallfarfromthetree.

我看了看他的全家,然后看了看他的女儿,然后我想:真是有其父,必有其子。

(4)AsAmericanasapplepie典型美式风格

美国人爱吃苹果派,苹果馅是美国的标准饭后甜食,所以这个俚语指某事具有典型美式文化或价值观的代表性,可以用来描述一个非常地道的美国人。

例句:

AnAmericancoupleopenedarestaurantinJapan,andtheirfoodtastedasAmericanasapplepie.

一对美国夫妇在日本开了家餐馆,他们食品的味道具有美国特色。

(5)Inapple-pieorder井然有序、整齐的

例句:

Herdoorisalwaysinapple-pieorder.

她的房间总是整理的整整齐齐。

(6)Fromtheeggtotheapple自始至终

西方人的早餐一般是鸡蛋、牛奶和面包,而晚餐的最后一道菜通常是包括苹果在内的甜点,所以这俚语用的是“部分代整体”的联想方式,表示自始至终。

例句:

Theysimplykeptsilentfromtheeggtotheapple.

他们自始至终都一声不吭。

(7)Badapple/rottenapple坏蛋

例句:

Jamieisreallyabadapple.Afterfiveminuteswithmyusuallywell-behavedkids,theyreallactingout.

杰米真的是个害群之马。他跟我的孩子们呆了五分钟,原先平行端正的孩子们就变成“熊孩子”了。

Onerottenapplespoilsthewholebunch.

一条臭鱼腥了一锅汤。

(8)Polish(one’s)apple阿谀奉承某人

例句:

Towinthebosssfavor,sometimes,youshouldpolishtheapple.

为了讨老板欢心,有时候你应该逢迎拍马。

备注:applepolisher马屁精

(9)Upsettheapplecart破坏计划

例句:

TomreallyupsettheapplecartbytellingMarythetruthaboutJane.

汤姆把珍妮的真实情况告诉了玛丽,他可真把事情给搞砸了。

(10)Appleofdiscord不和的种子,祸根

据希腊神话,三女神因争金苹果而导致特洛伊战争,因此这个俚语常用来比喻不和与争斗之源,含有祸根、争执的意思。

例句:

Therighttoinheritthelargeestatebecametheappleofdiscordamongthethreebrothers.

继承这块地产的权利成了兄弟三人不和的根源。

Banana香蕉

(11)Gobanana发疯

例句:

ImsoboredthatImgoingbananas.

我厌烦的要死,都快发疯了。

(12)Thebig/topbanana大老板

例句:

Whosyourtopbanana?

谁是你们的老板?

Bean豆子

(13)Beanbrain白痴

例句:

Heissuchabeanbrain.

他是个大笨蛋。

(14)Beansaboutsomething对某事物一无所知

例句:

Idontknowbeansabout

1
查看完整版本: 这42句蔬果类英文俚语,老外喜欢用上