结石性胆囊炎

首页 » 常识 » 预防 » 杨颖英文名翻译成中文叫什么网友中国人尴尬
TUhjnbcbe - 2024/8/29 16:40:00

现在的中国,越来越走向国际化,所以啊我们的生活也是要跟上,时代的潮流啊,不然的话怎样适应现在的生活啊。所以啊,我们的名字,也是在向国外靠拢,但是一个英文名字,不可能是一个固定不变的意思,在不同的国家,有不同的翻译,这就是很好玩了。

在娱乐圈中总有一个些人的外文名字,的流传度应该是比较高,我们最熟悉的应该就是,杨颖了吧,Angelababy,它的翻译,在国外可是多种多样的呢,这样的翻译总有一款适合你,哈哈哈。

杨颖,不但自己的脸和演技,总是被吐槽,现在自己的外文名字,也是很不安生呢,我感觉她自己就是个坑,什么都不行呢,自从她嫁给了黄教主,黄教主也是被吐槽,演技不好,以前的他,颜值,演技双双在线。现在的她都被拉低了呢,这我们又能说什么呢?

只是希望她以后,可以有所进步啊,不然的话,总是这样也是不行的啊,虽然有些女明星演技也不怎样,但是还凑合,而杨颖真的连凑合都不行,演技是真的烂,一个演技差,却能有好资源的明星,当然会被观众排挤了!但是我们还是要学会,宽容待人。

现在呢,她的名字,也是意外的红了起来。我们也是没有想到呢,那我们就赶紧去看看,到底她的名字,又发生了,什么事情呢?angela可做甜食,也可做姓,这特是很尴尬的,外国人翻译成夜店舞娘,这样的翻译差距,有点大啊,我一时还接受不了呢!

看来啊,这起名字,也是一个技术活呢,以后可是要好好的思量一下下,再决定,不然如果真的变成了这样,也是很尴尬的。但是外国的同胞,可是就不淡定了,我们也是很无奈啊。

但是“angelababy”翻译成中文到底是什么意思呢?或许从直面直接翻译,有两种意思,一是天使宝贝,二就是安哥拉.第一种,就还好吧,但是第二种的话,就不太好接受了吧。

1
查看完整版本: 杨颖英文名翻译成中文叫什么网友中国人尴尬